首頁

漂亮朋友 - 62 / 148
世界名著類 / 莫泊桑 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

漂亮朋友

第62頁 / 共148頁。

 一見到他,德·馬萊爾夫人便撲到他的懷內,並將嘴唇向他湊了過去,彷彿他們之間從未發生任何不快。有一陣子,她甚至把自己那不在家裡同他卿卿我我的明智謹慎決定,也忘得一乾二淨了。後來,她一面親吻他那末梢捲曲的鬍髭,一面說道:

「你知道嗎,親愛的?煩人的事又來了。我本想痛痛快快地和你在一起獃幾天,不料我丈夫忽然請假回到巴黎,並要在這兒獃六個星期。我可不能整整六個星期不見你一面,特別是我們之間曾經發生過一次小小的不快。所以我已將事情安排好,你星期一來我家吃晚飯,我已同他談起過你。到時候,我把你介紹給他。」


  

杜洛瓦面有難色,沒有馬上同意,因為占了人家的妻子,如今還要同人家見面,這種事兒他還從未碰到過。他擔心,屆時只要有一點不自然,或是一個不慎的眼神,再或是某個親昵的動作,他們的事便會露出馬腳,因此說道:

「不行,我覺得還是不與你丈夫見面為好。」

德·馬萊爾夫人驚訝不已,站在他面前帶著天真的神色看著他,仍舊堅持道:

「為什麼不行?有什麼大驚小怪的,這樣的事天天都有!沒有想到,你的腦袋瓜還這樣不開竅!」

杜洛瓦被搶白得無言以對,只得說道:

「好吧,就依你,我星期一來吃晚飯。」

她又說道:

「為使氣氛顯得自然一些,我還邀請了弗雷斯蒂埃兩口子。其實在家裡接待客人,對我並不是什麼輕鬆事兒。」

此事說完之後,杜洛瓦很快便將它撂到了一邊。可是到了約定的那天,當杜洛瓦再度踏上德·馬萊爾夫人家的樓梯時,心裡卻莫名其妙地慌亂不已,倒不是因為他討厭同這位先生握手寒暄,討厭喝他的酒,吃他的飯,而是因為膽怯,但究竟怕什麼,自己也說不上來。

被帶進客廳後,他像平素一樣,坐下等候。過了一會兒,房門打開,他看到一個身材高大、衣着整齊、胸前掛着勛章、下顎蓄着白鬚的男子,帶著莊重的神情向他走了過來,彬彬有禮地向他說道:

「先生,我妻子常同我談起您,今天能認識您,我深感榮幸。」

杜洛瓦搶步迎了上去,竭力使自己顯得熱情一些,因此在接過對方伸來的手時,使勁握了握。及至坐了下來,卻又無話可說了。

德·馬萊爾先生這時往壁爐裡添了塊木柴,一面問道:

「您在報館裡已經幹了很久了嗎?」

杜洛瓦答道:

「不,才剛剛幾個月。」

「這麼說,您幹得不錯呀!」

「是的,還可以。」

接着,他東一句西一句地談了起來,對自己所說的話並未太多考慮,無非是一些初次相見者在類似場合常說的日常瑣事。他總算已鎮定下來,開始覺得眼前的場面十分有趣。看著德·馬萊爾先生嚴肅而又可敬的面龐,他實在想笑,心下想道:「老兄,您還不知道哩,我讓您戴了頂綠帽子。」內心深處不禁像順利得手而又未被懷疑的竊賊一樣,感到一種邪惡的滿足,為自己能瞞天過海而洋洋自得。他忽然豪興勃發,很想同他交個朋友,取得他的信任,使之對他推心置腹,將其在人生道路上不便與外人言的酸甜苦辣,悉數向他吐露。

德·馬萊爾夫人這時突然走了進來,只見她笑吟吟地以她那難以捉摸的目光,向房內兩人瞥了一眼,然後走過去同杜洛瓦打招呼。由於她丈夫在場,杜洛瓦未敢像每次見到她那樣,拿起她的手來親一親。


  

她神色安詳,喜上眉梢,似乎對一切都已習以為常。況且在這秉性狡黠的女人看來,他們這場會面本來就屬正常之舉,沒有什麼可奇怪的。小姑娘洛琳娜此時也走了進來,比平時更乖覺地走到杜洛瓦面前,把前額伸過去讓他親了親。由於父親也在房內,她顯得有點拘束。她母親向她問道:

「今天是怎麼啦,怎麼沒叫他『漂亮朋友』?」

女孩頓時小臉通紅,好像她母親不管不顧,說了件不該說的事,把她不該有的內心隱秘泄露了出來。

弗雷斯蒂埃夫婦緊接着也到了。大家一見查理,不禁大吃一驚。一星期來,他又瘦了許多,臉色蒼白得嚇人,而且咳個不停。他說,按照醫生囑咐,他們夫婦倆下周四將要去戛納①住些時候。

①戛納,法國南部地中海沿岸一療養勝地。

未到散席,他們便告辭離去了。杜洛瓦搖了搖頭,說道:「照我看,他的情況有點不妙。看樣子,不會再拖多少時候了。」

德·馬萊爾夫人也不慌不忙地說道:

「是呀,他是徹底完了。不過他總算有幸,娶了這樣一個妻子。」

杜洛瓦問道:



贊助商連結