首頁

幻滅 - 122 / 274
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

幻滅

第122頁 / 共274頁。

於是斐諾對艾蒂安說:「道里阿答應了,周報三分之一的股子歸我,付他三萬法郎現款,條件是我擔任經理兼總編輯。這樁買賣好極了。勃龍代告訴我,上面正在起草限制新聞事業的法案,只允許現有的報紙維持下去。半年之內,要花一百萬才能辦一份新的報刊。所以我馬上決定了,雖然手頭只有一萬法郎。要是你能叫瑪蒂法拿出三萬來買我一半股份,就是說認六分之一的股子,我讓你當我小報的主編,兩百五十法郎一月薪水。對外由你出面。編輯部的權我是始終不放棄的,我的利益也全部保留,只是表面上脫離關係。稿費作五法郎一欄算給你;你只付三法郎,再加上一些不要報酬的稿子,你每天有十五法郎外快,一個月就是四百五。報紙對人對事或者攻擊,或者保護,都由我決定;你要做人情,出怨氣,也可以,只消不妨礙我的策略。我或許加入政府黨,或許加入極端派,此刻還不知道;可是我同自由黨的關係暗地裡仍要維持。因為你直心直腸,我什麼話都告訴你了。我替另外一份報紙跑的國會新聞,說不定將來要讓給你,我怕兼顧不了。所以你得利用佛洛麗納做牽線工作,要她狠狠的逼一逼藥材商;萬一我湊不足款子,必須在四十八小時以內退股。道里阿把另外三分之一讓給他的印刷所老闆和紙店老闆,作價三萬。他白到手三分之一股子,還賺進一萬,因為他統共只付出五萬。可是一年之內,這份周報賣給宮廷好值二十萬,假如宮廷真象外面說的那麼聰明,想削弱新聞界的力量的話。」

盧斯托道:「你運氣真好。」


  

「要是你嘗過我從前的苦處,就不會說這句話了。在這個時代,我倒的霉簡直無法輓回:我是一個帽子師傅的兒子,我爹至今還在雄鷄街上開店。要我出頭,只有來一次革命,否則就得掙上幾百萬傢俬。不知道這兩樁事情比起來,是不是革命還容易一些。如果我姓了你那朋友的姓,事情就好辦了。噓!經理來了,再見,」斐諾說著站起身子。「我要上歌劇院,明天要跟人決鬥也難說:我寫了一篇稿子,簽上一個F,把兩個舞女大大攻擊了一陣。她們都有將軍撐腰。我向歌劇院老實不客氣開火了。」

「啊!為什麼?」經理問。

「是嗎,個個人都同我斤斤較量,」斐諾回答,「這個減少我的包廂,那個不肯訂五十份報紙。我給歌劇院送了最後通牒,要他們付一百份訂報費,每月給我四個包廂。要是成功了,我就有八百訂戶,一千份報紙的收入。①我有辦法再找兩百訂戶,明年正月就有一千二了……」

①一千訂戶中有兩百個是白送錢不要報紙的。

經理說:「這樣下去,你要叫我們破產了。」

「你訂了十份報就叫苦嗎?我已經要《憲政報》替你登出兩篇捧場文章。」

經理說:「我不怨你啊。」

斐諾接著說:“盧斯托,明兒晚上在法蘭西劇院聽你回音。那邊有新戲上演;我沒空寫稿,報館的包廂給你吧。我有心作成你,你為我累得滿頭大汗,我很感激。費利西安·韋爾努願意放棄一年薪水,出兩萬法郎買我報紙三分之一的股份;

我可喜歡一個人作主。再會了。”

呂西安對盧斯托說:「這個人姓斐諾倒也名副其實。①」

①與斐諾諧音的另一個字,意思是刁猾。

「噢!這該死的傢伙一定出頭,」艾蒂安說,不管那正在關包廂門的精明角色聽見不聽見。

經理道:「他嗎?……將來準是百萬富翁,到處有人尊重,說不定還有朋友……」

呂西安道:「我的天哪!簡直是強盜世界!你真的為這件事叫這個甜姐兒做說客嗎?」他指着佛洛麗納說。佛洛麗納正在向他們飛眼風。


  
盧斯托回答:「並且她準成功。你才不知道這些可愛的姑娘多忠心,多聰明呢。」

經理接著說:「她們愛起人來,那種愛情簡直沒有窮盡,沒有邊際,把她們所有的缺點,過失,都抵銷了。女演員的熱情同她的環境是個極強烈的對比,所以更動人。」

盧斯托說:「那好比在污泥之中找到一顆鑽石,有資格鑲在最尊嚴的王冠上。」

經理說:「哎,不好了,柯拉莉在台上心不在焉。我們的朋友被柯拉莉看上了,他自己不覺得。她的花招兒使不出來了,已經忘了對答,兩次揭示都沒聽見。先生,坐這邊來。要是柯拉莉愛上了你,我叫人告訴她說你走了。」

盧斯托說:「不!還是告訴她這位先生等會參加消夜,聽憑她支配,那她就演得同馬爾斯小姐①一樣了。」

①馬爾斯小姐,法國十九世紀有名的演員。

經理走了。



贊助商連結