首頁

幻滅 - 215 / 274
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

幻滅

第215頁 / 共274頁。

杜布隆走了,他把事情看得稀鬆平常,這套折磨人的手續在他是太熟悉了。拒付證書象在巴黎一樣裝着封套送交債務人,昂古萊姆的人卻照樣知道可憐的賽夏情形不妙。他的沒精打采的作風引起不知多少批評。有的說他事情弄糟是為了溺愛老婆,有的說他對舅子太好了。從這些前提出發,還有什麼好聽的話?是啊,一個人萬萬不能顧着家屬的利益!賽夏老頭對兒子狠心是有道理的,值得佩服!

凡是出立票據而由於某種理由忘了守信的讀者,不妨留意一下,看看銀行家用哪一些合法的手段在十分鐘內使一千本金多出二十八法郎收入。


  

退票清單上確鑿有據,無可爭辯的只有第一個項目。

第二項包括國庫和執達員的收入。國庫供給印花稅票,把債務人的傷心事登記入冊,收進六法郎。既然政府有收益,這個陋規就會長期存在!並且上面說過,因為杜布隆給人回扣,銀行家在這個項目上還有一法郎五十生丁的好處。

第三項,百分之○·五的手續費另有一個巧妙的理由作根據:應收的款子沒有收回,在銀錢業中等於另外做了一筆貼現。事實雖是相反,沒有收進一千法郎和付出一千法郎,性質的確很相近。做過貼現的人都知道,銀行家除了收你法定的六厘利率之外,還用一個小小的名目,叫做手續費,另抽百分之幾,那是他有本領放款而額外得到的利益。總之,銀行家越會賺錢,越問你要錢。我們最好向傻子去做貼現,可以減少一些花費。可是銀錢業中哪裡會有傻子呢?……

法律規定,銀行家必須請匯兌經紀人證明匯率,遇到沒有交易所的小地方,只能由兩個商人抵充匯兌經紀人。經紀人應得的佣金規定為退票金額的百分之○·二五。按照習慣說來,這佣金是付給代替經紀人的商人的,事實上銀行家乾脆放進自己的錢櫃。因為這樣,漂亮的賬上才有第三個項目①。

①上文已經提到第三個項目,此處應是第四項;以下第四第五應是第五第六。作者把數字弄錯了。

第四項包括兩筆費用,一是貼著印花稅的那一小方紙的紙價,就是開清單用的那張紙;二是退匯匯票上貼的印花。所謂退匯匯票完全是巧立名目,其實只是銀行家開給同行的一張追索欠款的條子。

第五項包括信件的郵費,以及銀行家在款子未收回以前應得的法定利息。


  
最後一項匯水原在銀行的業務範圍以內,也是本地人向外埠收款時必須照付的費用。

這篇賬清理之下,好比拉布拉什唱的那不勒斯民歌,其中有個角色叫做波利希奈爾,算起賬來十五加五老是變二十二!波斯泰爾和迦訥拉克兩人的簽字明明是賣情面:這回他們替庫安泰弟兄作證,下回庫安泰弟兄替他們作證,無非是老話說的有來有往。庫安泰兄弟合營公司同梅蒂維埃鋪子素有銀錢往來,不必另開匯票。他們之間交換的票據要是有一張退回的話,只消在賬冊的借方或貸方項下記上一筆就行。

所以這張離奇的清單經過核實,只剩一千法郎本金,十三法郎的拒付證書費,延期一個月的利息百分之○·五,大概一共是一千零十八法郎。



贊助商連結