首頁

文學 / 莎士比亞全集 《暴風雨》全書目錄
莎士比亞
莎士比亞全集 《暴風雨》 - 1

暴風雨 劇中人物 阿隆佐 那不勒斯王 西巴斯辛 阿隆佐之弟 普洛斯彼羅 舊米蘭公爵 安東尼奧 普洛斯彼羅之弟,篡位者 腓迪南 那不勒斯王子 貢柴羅 正直的老大臣 阿德里安 弗蘭西斯 侍臣 ...

莎士比亞全集 《暴風雨》 - 2

安東尼奧:我們的生命全然被醉漢們在作弄著。——這個大 嘴巴的惡徒!但願你倘使淹死的話,十次的波濤沖打你 的屍體!① 貢柴羅:他總要被絞死的,即使每一滴水都發誓不同意,而是要聲勢洶洶地把他一口吞下去。 ①當時英國海盜被判絞刑後 ...


  
莎士比亞全集 《暴風雨》 - 3

普洛斯彼羅:你的母親是一位賢德的婦人,她說你是我的女兒;你的父親是米蘭的公爵,他的唯一的嗣息就是你,一位堂堂的郡主。 米蘭達:天啊!我們是遭到了什麼樣的好謀才離開那裡的呢?還是那算是幸運一樁? 普洛斯彼羅:都是,都是,我的孩 ...

莎士比亞全集 《暴風雨》 - 4

米蘭達:為什麼那時他們不殺害我們呢? 普洛斯彼羅:問得不錯,孩子,誰聽了我的故事都會發生這個疑問。親愛的,他們沒有這膽量,因為我的人民十分愛戴我,而且他們也不敢在這事情上留下太重大的汙跡;他們希圖用比較清白的顏色掩飾去他們的毒心。一 ...

莎士比亞全集 《暴風雨》 - 5

普洛斯彼羅:啊,那真是我的好精靈!但是這口亂子是不是就在靠近海岸的地方呢? 愛麗兒:就在海岸附近,主人。 普洛斯彼羅:但是他們都沒有送命嗎,愛麗兒? 愛麗兒:一根頭髮都沒有損失;他們穿在身上的衣服也沒有一點斑跡,反而 ...

莎士比亞全集 《暴風雨》 - 6

普洛斯彼羅:那個凱列班是一個蠢物,現在被我收留著作苦役。你當然知道得十分清楚,那時我發現你處在怎樣的苦難中,你的呻吟使得豺狠長晦,哀鳴刺透了怒熊的心胸。那是一種淪於永劫的苦惱,就是西考拉克斯也沒有法子把你解脫;後來我到了這島上,聽見了你的呼 ...


  
莎士比亞全集 《暴風雨》 - 7

普洛斯彼羅:可惡的賤奴,不學一點好,壞的事情樣樣都來得,我因為看你的樣子可憐,才辛辛苦昔地教你講話,每時每刻教導你這樣那樣。那時你這野鬼連自己說的什麼也不懂,只會像一隻野東西一樣咕嚕咕嚕;我教你怎樣用說活來表達你的意思,但是像你這種下流胚, ...

莎士比亞全集 《暴風雨》 - 8

腓迪南:天啊!她說著和我同樣的言語!唉!要是我在我的本國,在說這種言語的人們中間,我要算是最尊貴的人。 普洛斯彼羅:什麼!最尊貴的?假如給那不勒斯的國王聽見了,他將怎麼說呢?請問你將成為何等樣的人? 腓迪南:我是一個孤獨的人 ...

莎士比亞全集 《暴風雨》 - 9

腓迫南:正是這樣,我的精神好像在夢裡似的,全然被束縛住了。我的父親的死亡、我自己所感覺到的軟弱無力、我的一切朋友們的喪失,以及這個將我屈服的人對我的恫嚇,對於我全然不算什麼,只要我能在我的囚牢中每天一次看見這位女郎。這地球的每個角落讓自由的 ...

莎士比亞全集 《暴風雨》 - 10

貢柴羅:但最奇怪的是,那簡直叫人不敢相信—— 西巴斯辛:無論是誰誇張起來總是這麼說。 貢柴羅:我們的衣服在水裡浸過之後,卻是照舊乾淨而有光彩;不但不因鹹水而褪色,反而像是新染過的一樣。 安東尼奧:假如他有一隻衣袋會說 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記