曹參做漢朝相國,前後有三年時間。他死了以後,被謚為懿侯。曹參之子曹窋接替了他父親的侯位。百姓們歌頌曹參的事跡說:「蕭何制定法令,明確劃一;曹參接替蕭何為相,遵守蕭何制定的法度而不改變。曹參施行他那清淨無為的做法,百姓因而安寧不亂。」
平陽侯曹窋,高後時任御史大夫。孝文帝即位,免職為侯。曹窋為侯二十九年後去世,謚號為靜侯。曹窋的兒子曹奇接替侯位,為侯七年去世,謚號為簡侯。曹奇的兒子曹時接替侯位。曹時娶了平陽公主,生兒子曹襄。曹時得了疫病,回到封國。曹時為侯二十三年去世,謚號為夷侯。曹時的兒子曹襄接替侯位。曹襄娶了衛長公主,生兒子曹宗。曹襄為侯十六年去世,謚號為共侯。曹襄的兒子曹宗接替侯位。征和二年(前
91)時,曹宗因受武帝太子發動兵變一事的牽連,獲罪被處死,封國被廢除。
太史公說:曹相國曹參的戰功之所以如此之多,是因為他跟淮陰侯韓信一起共事的緣故。等到韓信被消滅,列侯成就的戰功,唯獨曹參據有其名。曹參作為漢朝相國,極力主張清淨無為,這完全合於道家的學說。百姓遭受秦朝的酷政統治以後,曹參給予他們休養生息的時機,所以天下的人都稱頌他的美德。
【原文】【註解】
平陽侯曹參者,沛人也。秦時為沛獄掾,而蕭何為主吏,居縣為豪吏矣。
高祖為沛公而初起也,參以中涓從。將擊胡陵、方與,攻秦監公軍,大破之。東下薛,擊泗水守軍薛郭西(1)。復攻胡陵,取之。徙守方與。方與反為魏(2),擊之。豐反為魏,攻之。賜爵七大夫。擊秦司馬軍碭東,破之,取碭、狐父、祁善置。又攻下邑以西,至虞,擊章邯車騎。攻爰戚及亢父,先登。遷為五大夫(3)。北救阿,擊章邯軍,陷陳,追至濮陽。攻定陶,取臨濟。南救雍丘,擊李由軍,破之,殺李由,虜秦候一人。秦將章邯破殺項梁也,沛公與項羽引而東。楚懷王以沛公為碭郡長,將碭郡兵。於是乃封參為執帛,號曰建成君。遷為戚公,屬碭郡。
(1)郭:外城。(2)魏:指魏王魏咎,戰國時魏國貴族的後裔。(3)遷:陞遷。
其後從攻東郡尉軍,破之成武南。擊王離軍成陽南,復攻之槓裡,大破之。追北(1),西至開封,擊趙賁軍,破之,圍趙賁開封城中。西擊秦將楊熊軍於曲遇,破之,虜秦司馬及御史各一人。遷為執珪。從攻陽武,下轅、緱氏,絕河津,還擊趙賁軍屍北,破之。從南攻畤,與南陽守戰陽城郭東,陷陳(2),取宛,虜,盡定南陽郡。從西攻武關、嶢關,取之。前攻秦軍藍田南,又夜擊其北,秦軍大破,遂至咸陽,滅秦。
(1)追北:追擊敗逃的敵軍。北,敗逃。(2)陳(zhen,振):同「陣」,交戰時的戰鬥隊列。
項羽至,以沛公為漢王。漢王封參為建成侯。從至漢中,遷為將軍。從還定三秦,初攻下辯、故道、雍、。擊章平軍於好畤南,破之,圍好畤,取壤鄉。擊三秦軍壤東及高櫟,破之。復圍章平,章平出好畤走。因擊趙賁、內史保軍、破之。東取咸陽,更名曰新城。參將兵守景陵二十日,三秦使章平等攻參,參出擊,大破之。賜食邑於寧秦(1)。參以將軍引兵圍章邯於廢丘。以中尉從漢王出臨晉關。至河內,下脩武,渡圍津,東擊龍且、項他定陶,破之。東取碭、蕭、彭城。擊項籍軍,漢軍大敗走。參以中尉圍取雍丘。王武反於[外]黃,程處反於燕,往擊,盡破之。柱天侯反於衍氏。又進破取衍氏。擊羽嬰於昆陽,追至葉。還攻武強,因至滎陽。參自漢中為將軍中尉,從擊諸侯,及項羽敗,還至滎陽,凡二歲。
(1)食邑:帝王、諸侯賜給臣下的世襲封地,也叫「采邑」。
高祖(三)[二]年,拜為假左丞相(1),入屯兵關中。月餘,魏王豹反,以假左丞相別與韓信東攻魏將軍孫遫軍東張,大破之。因攻安邑,得魏將王襄。擊魏王於曲陽,追至武垣,生得魏王豹。取平陽,得魏王母妻子,盡定魏地,凡五十二城。賜食邑平陽。因從韓信擊趙相國夏說軍於鄔東,大破之,斬夏說。韓信與故常山王張耳引兵下井陘,擊成安君,而令參還圍趙別將戚將軍於鄔城中(2)。戚將軍出走,追斬之。乃引兵詣敖倉漢王之所。韓信已破趙,為相國,東擊齊。參以右丞相屬韓信,攻破齊歷下軍,遂取臨□。還定濟北郡,攻著、漯陰、平原、鬲、盧。已而從韓信擊龍且軍於上假密,大破之,斬龍且,虜其將軍周蘭。定齊,凡得七十餘縣。得故齊王田廣相田光,其守相許章,及故齊膠東將軍田既。韓信為齊王,引兵詣陳,與漢王共破項羽,而參留平齊未服者。
(1)假:非正式的,暫時代理的。(2)別將:配合主力軍作戰的將領。
項籍已死,天下定,漢王為皇帝,韓信徙為楚王(1),齊為郡。參歸漢相印。高帝以長子肥為齊王,而以參為齊相國。以高祖六年賜爵列侯,與諸侯剖符(2),世世勿絕。食邑平陽萬六百三十戶,號曰平陽侯,除前所食邑。
以齊相國擊陳豨將張春軍,破之。黥布反,參以齊相國從悼惠王將兵車騎十二萬人,與高祖會擊黥布軍,大破之。南至蘄,還定竹邑、相、蕭、留。
參功:凡下二國,縣一百二十二;得王二人,相三人,將軍六人,大莫敖、郡守、司馬、候、御史各一人。
(1)徙:調職。(2)剖符:帝王分封諸侯或功臣時,把一種竹製的憑證剖成兩半,帝王與諸侯各執一半,以示信用。
孝惠帝元年,除諸侯相國法,更以參為齊丞相。參之相齊,齊七十城。天下初定,悼惠王富於春秋(1),參盡召長老諸生,問所以安集百姓,如齊故(俗)諸儒以百數(2),言人人殊(3),參未知所定。聞膠西有蓋公,善治黃老言(4),使人厚幣請之。既見蓋公,蓋公為言治道貴清靜而民自定,推此類具言之。參於是避正堂,捨蓋公焉(5)。其治要用黃老術,故相齊九年,齊國安集,大稱賢相。
(1)富於春秋:指年紀輕。(2)如:而。(3)殊:不同。(4)黃老言:指道家學說(「黃」指黃帝,「老」指老子)。(5)捨:住宿。
惠帝二年,蕭何卒。參聞之,告舍人趣治行(1),「吾將入相」。居無何,使者果召參。參去,屬其後相曰(2):「以齊獄市為寄(3),慎勿擾也。」後相曰:「治無大於此者乎?」參曰:「不然。夫獄市者,所以並容也,今君擾之,奸人安所容也?吾是以先之。」
(1)趣:通「促」,趕快。(2)屬:同「囑」,囑托。(3)獄市:指包攬訴訟、交易買賣等行為。
參始微時,與蕭何善;及為將相,有郤(1)。至何且死,所推賢唯參。參代何為漢相國,舉事無所變更,一遵蕭何約束(2)。
擇郡國吏木詘於文辭(3),重厚長者,即召除為丞相史(4)。吏之言文刻深(5),欲務聲名者,輒斥去之。日夜飲醇酒。卿大夫已下吏及賓客見參不事事,來者皆欲有言。至者,參輒飲以醇酒,間之,欲有所言,復飲之,醉而後去,終莫得開說,以為常。
(1)郤:感情上的裂痕。(2)約束:規章,法度。(3)木詘(qu,軀):質樸而不善於言辭。(4)除:任命。(5)言文刻深:言語文字苛求細微末節。
相捨後園近吏捨,吏捨日飲歌呼。從吏惡之,無如之何,乃請參遊園中,聞吏醉歌呼,從吏幸相國召按之(1)。乃反取酒張坐飲(2),亦歌呼與相應和。
參見人之有細過,專掩匿蓋之,府中無事。
(1)幸:希望。按:制止。(2)張坐:陳設座席。坐,同「座」。
參子窋為中大夫。惠帝怪相國不治事,以為「豈少朕與」?乃謂窋曰:「若歸,試私從容問而父曰:『高帝新棄群臣,帝富於春秋,君為相,日飲,無所請事,何以憂天下乎?』然無言吾告若也。」窋既洗沐歸(1),閒侍,自從其所諫參。參怒,而笞窋二百,曰:「趣入侍,天下事非若所當言也。」至朝時,惠帝讓參曰:「與窋胡治乎(2)?乃者我使諫君也(3)。」參免冠謝曰(4):「陛下自察聖武孰與高帝?」上曰:「聯乃安敢望先帝乎!」曰:「陛下觀臣能孰與蕭何賢?」上曰:「君似不及也。」參曰:「陛下言之是也。且高帝與蕭何定天下,法令既明,今陛下垂拱(5),參等守職,遵而勿失,不亦可乎?」惠帝曰:「善。君休矣!」