首頁

文學 / 茶花女全書目錄
小仲馬
茶花女 - 41

接着是普律當絲在她的包廂裡坐了下來,還有一個男人坐在包廂后座,就是我認識的那位G伯爵。 一看到他,我感到渾身冰冷。 瑪格麗特一定發現了她包廂裡的男人影響了我的情緒,因為她又對我笑了笑,然後把背轉向伯爵,顯得一門心思在看戲。到了第三次幕間 ...

茶花女 - 42

「您說得對,但是我沒法控制自己,一想到這個人是她的情人,我心裡就彆扭。」 「不過,」普律當絲接著說,“先得看看他現在還是不是她的情人?只是用得着他罷了,僅此而已。 「兩天以來,瑪格麗特沒有讓他進門,今天早上他來,她沒有辦法,只能接受了他 ...


  
茶花女 - 43

 「再說,除此之外,」普律當絲繼續說,「如果公爵發現了你們的私情,要她在您和他之間選擇,而瑪格麗特因為愛您而放棄了伯爵和公爵,那麼她為您作出的犧牲就太大了,這是無可爭辯的事實,您能為她作出同樣的犧牲嗎?您?當您感到厭煩了,當您不再需要她的時 ...

茶花女 - 44

「由我一個人來承受煩惱,」瑪格麗特微笑着對我說,這種微笑是我永遠也忘不了的,「但是由我們來共同分享好處。」 聽到「好處」這兩個字我不禁臉紅了,我想起了瑪儂·萊斯科和德·格里歐兩人一起把B先生當作冤大頭①的事。 ①《瑪儂·萊斯科》這本小說 ...

茶花女 - 45

這時候我想,既然我有她家裡的鑰匙,我何不就像平時一樣去看她。這樣我會很快知道真相,如果我碰到一個男人的話,我就打他的耳光。 這時,我到了香榭麗舍大街,在那裡溜躂了足足有四個小時,她沒有出現。晚上,凡是她經常去的幾家劇院我都去了,哪一家也沒 ...

茶花女 - 46

「先生,」他回答我說,「夫人在睡覺,還沒有醒,但是隻要她拉鈴叫人,就會有人把信給她,如果有回信,他們會送來的。」 她還睡着哪! 有多少次我几乎要派人去把這封信取回來,但是我總是這樣想: 「信可能已經交給她了,如果我派人去取信的話,就顯 ...


  
茶花女 - 47

那天晚上我對自己的所作所為感到後悔莫及,我孤零零地獃在家裡,不能入睡,心裡煩躁不安,妒火中燒。想當初如果聽任事情自然發展的話,我此刻大概正偎依在瑪格麗特的身旁,聽著她的綿綿情話,這些話我總共才聽到過兩次,每當我一個人想起這些話時,我都會兩耳 ...

茶花女 - 48

我勉強笑了笑說:「好吧,看到瑪格麗特沒有為我而感到難過,我很高興。」 「她這樣做是很合情理的。您已經做了您應該做的事,您比她更理智些,因為這個姑娘愛着您,她一張口就談到您,她是什麼蠢事都做得出來的。」 「既然她愛我,為什麼不給我寫回信呢 ...

茶花女 - 49

「那麼,我的朋友,您就少愛我一些,多瞭解我一些。您的信使我很傷心,如果我的身子是自由的,首先我前天就不會接待伯爵,即使接待了他,我也會來求您原諒,就像您剛纔求我原諒一樣,而且以後除了您我也不會再有其他情人了。有一陣子我以為我也許能享受到六個 ...

茶花女 - 50

“我們已經身不由己了,我們不再是人,而是沒有生命的東西。他們要滿足自尊心時最先想到的是我們,但他們又把我們看得比誰都不如。我們有一些女朋友,但都是像普律當絲那樣的女朋友,她們過去也是妓女,揮霍慣了,但現在人老了,不允許她們這樣做了,於是,她 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記