首頁

世界名著 / 羅亭全書目錄
屠格涅夫
羅亭 - 21

「算了吧。」她說。「您的想法總是那麼古怪!娜塔裡婭還是個孩子,再說即使真有什麼,難道您以為達麗婭·米哈伊洛芙娜……」 「第一,達麗婭·米哈依洛芙娜是個自私的人,她活着僅僅是為了自己,第二,她對自己教育于女的能力深信不疑,根本想不到要為子 ...

羅亭 - 22

「波科爾斯基和羅亭不一樣。羅亭更有光彩,更善於辭令,也許還有更多的熱情。他表面上比波科爾斯基更有才華,實際上比波科爾斯基大為遜色。羅亭可以把任何一個思想發揮得淋漓盡致,爭論起來可以把對方駁得體無完膚;可是他的種種思想並非出自他的腦袋,而是從 ...


  
羅亭 - 23

「我感到這樣舒服些。」列日涅夫說。「讓我接著說,夫人,加入了波科爾斯基小組以後,我對您說,亞歷山德拉·巴甫洛芙娜,我完全變成了另一個人:我不再冒冒失失了,我開始虛心求教,鑽研學問,心情也愉快了,充滿了崇敬的感情——總之,我彷彿進入了一座神殿 ...

羅亭 - 24

「而您是一位嚴厲的批評家。」列日涅夫說。「讓我說下去,夫人,那姑娘跟年邁的父親相依為命……不過詳細情形我不想多說,我只告訴您一句話,那姑娘真的特別善良,如果您只想要半杯茶,她一定會給您斟上大半杯!……初次約會後的第三天我已經如火如荼了,到第 ...

羅亭 - 25

沃倫采夫走進來,疑惑地看看列日涅夫,又看著姐姐。近來他消瘦了,他們兩人同時都跟他說話;對於他們的打趣,他報以勉強的微笑,他的神態正如比加索夫有一次說的,像一隻憂鬱的兔子。話又得說回來,在這世界上,不論是誰,在一生中,至少有那麼一次,看上去比 ...

羅亭 - 26

「您已經不止一次地聽到了我關於婦女使命的見解。」羅亭臉頻寬厚的微笑說。「您知道,依我看來,只有聖女貞德①才能拯救法蘭西……不過問題不在於此。我想談談您的情況。您才跨進人生的門檻。談論您的前途既令人愉快又不無裨益……您聽我說:您知道我是您的朋 ...


  
羅亭 - 27

「讓人說話麼。」沃倫采夫粗暴地說,眼睛閃着光。「誰愛怎麼說就怎麼說。大家不是批評蠻橫作風嗎,依我看,最可惡的莫過于那些所謂聰明人的蠻橫作風了。讓他們見鬼去吧!」 大家被沃倫采夫粗魯的言辭驚獃了,誰也不再說話。羅亭看了他一眼,可是受不了他 ...

羅亭 - 28

就在這時候,丁香花亭裡的花叢被人輕輕地撥開一條縫,從中露出了潘達列夫斯基的臉。他鬼鬼祟祟地朝周圍看了看,搖了搖頭,抿緊嘴唇,意味深長地自言自語道:「原來如此!一定要向達麗婭·米哈依洛芙娜報告。」然後就消失了。 八 沃倫采夫回到家裡情 ...

羅亭 - 29

「多謝您的信任!」他揚聲說道。「但是我請您注意,我並不想知道您的秘密,也不打算向您透露自己的秘密。而您使用這個秘密,就像您使用自己的財產那樣隨便。不過,您說話的口氣好像代表你們兩個人。也許我可以這樣認為:您這次來訪以及此行的目的,娜塔裡婭· ...

羅亭 - 30

達麗婭·米哈依洛芙娜的家裡也發生了某種異常的變化。女主人整整一上午沒有露面,也沒有出來吃午飯。據惟一被允許進她房間的潘達列夫斯基說,她頭疼。至于娜塔裡婭,羅亭也几乎沒有跟她照過面,她一直跟邦庫爾小姐獃在自己房間裡……只是在餐廳裡遇見他的時候 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記