首頁

傳記 / 柴可夫斯基傳全書目錄
布老虎
柴可夫斯基傳 - 11

遼闊的大地上蕩漾着曲調悲壯的民歌聲,樂聲中夾雜着橡樹林的簌簌聲和浪濤的喧響。第二樂章 用了作曲家早期歌劇《妖女》的最後一幕中的婚禮進行曲的音樂。寫進交響曲時作了很大修改。這段進行曲風格的音樂有很強的抒情意味。 第 ...

柴可夫斯基傳 - 12

沉默了片刻之後在柴可夫斯基的請求下,很勉強地說:「既然作品本身跟我的藝術趣味完全格格不入,我怎麼能談論那些細節呢?”柴可夫斯基忍耐着,繼續把協奏曲一直彈完,對方仍是沉默不語。柴可夫斯基站起身又問:「怎麼樣?」魯賓斯坦顯得很不情願地開了口。起 ...


  
柴可夫斯基傳 - 13

交響曲的末樂章標有「波蘭舞曲速度」,因此有人又叫它《波蘭交響曲》。 12《天鵝湖》 《四季》1875年春,柴可夫斯基應皇家劇院管理處之約開始創作芭蕾舞劇《天鵝湖》。舞劇《天鵝湖》的題材源於古老的民間傳說。講的是 ...

柴可夫斯基傳 - 14

1878年3月11日由納勃夫尼克在彼得堡演出,受到觀眾和評論界的一致好評。這首樂曲也是柴可夫斯基在國內外舉行的音樂會上經常指揮演奏的作品。 1876年6月爆發了塞爾維亞 ...

柴可夫斯基傳 - 15

作為柴可夫斯基的學生和崇拜者,柯代克在演奏柴可夫斯基作品的同時,給梅剋夫人講述了許多關於自己老師的事情。梅剋夫人細心聽他介紹,事無鉅細都要知道個一清二楚。通過柯代克的講述,梅剋夫人對柴可夫斯基和他的音樂有了更多的瞭解,而且驚喜地發現寫出這些 ...

柴可夫斯基傳 - 16

梅剋夫人覺得在精神上已經和柴可夫斯基如此靠近,所以才有勇氣向他敞開心扉。 柴可夫斯基總是樂於滿足梅剋夫人的要求的。當梅剋夫人提出讓他寫《譴責》後,作曲家先向她表示會儘快寫成她所要的作品,跟着他給梅剋夫人寫了一封長信,信中分析了梅剋夫人屢次 ...


  
柴可夫斯基傳 - 17

她是純樸、善良的俄羅斯女性的美好典型。生活在僻靜鄉間的塔姬雅娜對未來懷着美好憧憬和幻想。瀟灑風流的貴族青年奧涅金的出現,打亂了她平靜的生活,她熱烈地愛上了奧涅金,並且大膽地給他寫信向他傾吐愛情:「我的整個生命就是必定與你相會的保證。」歌劇就 ...

柴可夫斯基傳 - 18

然而他自己也深深感到,「沒有密友是很糟的」,至于結婚,他不是沒有想過,但是出於他的本性他並不渴望結婚。1876年 9月他在給弟弟阿納托裡的信中談到關於這個問題時曾說:「我曾告訴過你,我要將我的生活做一個重大改變, ...

柴可夫斯基傳 - 19

在彼得堡住的一個星期,他沒有得到片刻的安寧。心理、精神上受的折磨是有生以來從未有過的。從彼得堡返回莫斯科以後,他無法推卸對岳母的拜訪。岳母一家人庸俗的習氣使柴可夫斯基很反感,於是他藉口說去治病,把妻子留下,自己去了卡明卡的妹妹家。 正巧弟 ...

柴可夫斯基傳 - 20

」的確,安東尼娜連在哪裡可以買到柴可夫斯基的樂譜都不知道,她從來不去聽音樂會,對他的作品「連一個音符都不知道」。安東尼娜很喜歡說話,她的話題離不開瑣碎無聊的事情,她常常說過去曾有多少多少異性鍾情於她,那些男人又是如何如何出身高貴……這些談話 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記