首頁

文學 / 莎士比亞全集 《溫莎的風流女人》全書目錄
莎士比亞
莎士比亞全集 《溫莎的風流女人》 - 31

店主 狗才,他們是去迎接公爵去的。別說他們逃走,德國人都是規規矩矩的。 愛文斯上。 愛文斯 老闆在哪兒? 店主 師傅,什麼事? 愛文斯 留心你的客人。我有一個朋友到城裡來,他告訴我有三個德國騙子,一路上騙人家 ...

莎士比亞全集 《溫莎的風流女人》 - 32

範頓 我曾經屢次告訴你我對於培琪家安小姐的深切的愛情;她對我也已經表示默許了,要是她自己作得了主,我一定可以如願以償的。剛纔我收到了她一封信,信裡所說起的事情,你要是知道了,一定會拍手稱奇;原來她給我出了個好主意,而這主意又是跟一個笑料分不 ...


  
莎士比亞全集 《溫莎的風流女人》 - 33

福斯塔夫 白羅克大爺,我昨天到她家裡去的時候,正像您現在看見我一樣,是個可憐的老頭兒;可是白羅克大爺,我從她家裡出來的時候,卻變成一個苦命的老婆子了。白羅克大爺,她的丈夫,福德那個混蛋,簡直是個瘋狂的吃醋鬼投胎。他欺我是個女人,把我沒頭沒腦 ...

莎士比亞全集 《溫莎的風流女人》 - 34

福斯塔夫 溫莎的鐘已經敲了十二點,時間快到了。好色的天神們,照顧照顧我吧!記著,喬武大神,你曾經為了你的情人歐羅巴⑩的緣故,化身做一頭公牛,愛情使你頭上生角。強力的愛啊!它會使畜生變成人類,也會使人類變成畜生。而且,喬武大神,你為了你心愛的 ...

莎士比亞全集 《溫莎的風流女人》 - 35

像英俊騎士所穿的錦繡衣袴; 草地是神仙的紙,花是神仙的符籙。 去,去,往東的向東,往西的向西! 等到鐘鳴一下,可不要忘了 我們還要繞著赫恩橡樹舞蹈。 愛文斯 大家排著隊,大家手牽手, 二十個螢 ...

莎士比亞全集 《溫莎的風流女人》 - 36

福斯塔夫 又是「鋼酪」,又是「扭油」!想不到我活到今天,卻讓那一個連英國話都說不像的傢夥來取笑嗎?罷了罷了!這也算是我貪歡好色的下場! 培琪大娘 爵爺,我們雖然願意把那些三從四德的道理一腳踢得遠遠的,為了尋歡作樂,甘心死後下地獄;可 ...


  
莎士比亞全集 《溫莎的風流女人》 - 37

培琪大娘 姑娘,你怎麼不跟卡厄斯大夫一塊兒去? 範頓 你們不要把她問得心慌意亂,讓我把實在的情形告訴你們吧。你們用可恥的手段,想叫她嫁給她所不愛的人;可是她跟我兩個人久已心心相許,到了現在,更覺得什麼都不能把我們兩人拆開。她所犯的過 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記