首頁

世界名著 / 復活全書目錄
托爾斯泰
復活 - 151

 「是啊,把一個人痛打一頓,使他以後不再做挨打的事,這是有道理的;砍掉一個對社會有害的危險分子的腦袋,這也是完全有道理的。這兩種懲罰都是有道理的。可是把一個游手好閒、學壞樣而墮落的人關進牢裡,使他不愁衣食而又被迫無所事事,並且同極端墮落的人 ...

復活 - 152

 但他看了看表,發覺已經來不及了。他得趕緊動身,才不會錯過那批犯人離開監獄的時間。聶赫留朵夫匆匆收拾好行李,打發看門人和費多霞的丈夫塔拉斯——他隨聶赫留朵夫一起出門,——把行李直接送到車站,自己僱了一輛首先遇到的出租馬車,直奔監獄。流放犯的 ...


  
復活 - 153

 跟女犯一起走的還有一些孩子,包括男孩和女孩。這些孩子象馬群裡的小馬一樣,夾在女犯中間。男犯們默默地站在那裡,只偶爾咳嗽幾聲,簡短地說一兩句話。但女犯的隊伍里卻話聲不斷。聶赫留朵夫自己覺得看見瑪絲洛娃出來,但後來在人群中又找不到她了。他只看 ...

復活 - 154

 軍士走過來,認出聶赫留朵夫(在監獄裡人人都認識聶赫留朵夫),就把手舉到帽沿上敬了個禮,在聶赫留朵夫身邊站住說: 「現在不行。到火車站就可以了,這兒是不允許的。別掉隊,快走!」他對犯人們吆喝道。接着不顧天氣炎熱,抖擻精神,邁着穿漂亮新 ...

復活 - 155

 「這兒什麼地方可以喝點東西解解渴?」聶赫留朵夫感到口渴得厲害,很想喝點什麼,就問車伕。 「這兒有一家好飯店,」車伕說,趕着馬車拐過街角,把聶赫留朵夫送到一家掛有大招牌的飯店門口。 肥頭胖耳的掌柜只穿一件襯衫,坐在櫃檯裡。幾個堂 ...

復活 - 156

 他走到緊跟前,看到奄奄一息的囚犯,肯定地點點頭,彷彿早就料到是這麼一回事。接着對警察說: 「這是怎麼搞的?」 警察報告說,有一批犯人押過,其中一個倒在地上,押解兵吩咐把他留下來。 「有什麼大不了的?把他送到局裡去。叫一輛 ...


  
復活 - 157

 「您得留點兒神。是不是真的完了?」警官問。 「到這地步,錯不了,」醫士說,不知為什麼拉拉死人的襯衫把他的胸脯蓋住。「我打發人去找馬特維·伊凡內奇,讓他來瞧瞧。彼得羅夫,你去一下!」醫士說著,從死人旁邊走開。 「把它抬到太平間去 ...

復活 - 158

 聶赫留朵夫瞧著現在沒有被人遮住的死屍。死屍的臉原先蓋着帽子,此刻也暴露無遺。剛纔那個犯人長得很醜,可是這個犯人面貌和體型都長得非常好。這個人體格強壯,正當盛年。儘管他被剃了怪模怪樣的陰陽頭,他那飽滿的天庭和那雙如今毫無生氣的黑眼睛卻顯得很 ...

復活 - 159

 押解兵此刻正忙於處理這些事,因此在這些事沒有辦完以前,不准聶赫留朵夫和其他人接近車廂。不過聶赫留朵夫還是獲得許可走近車廂,因為他給了押解的軍士一點錢。這個軍士就放聶赫留朵夫過去,但要他談得快一點等便看作與自然事物一樣的實在了。笛卡爾的二元 ...

復活 - 160

 「那就讓她生好了。等生出來再說,」押解官說,向他自己那節車廂走去,拚命擺動兩條短胳膊。 這時候,列車長手裡拿着哨子走過。緊接着響起了最後一遍鈴聲和哨子聲,從站台上送行的人群中和女犯的車廂裡傳出一片號叫聲。聶赫留朵夫跟塔拉斯並排站在站 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記