明代散文
第236頁 / 共257頁。
陛下誠知玄修無益,臣之改行,民之效尤,天下之安與不安、治與不治由之,翻然悟悔,日視正朝
160,與宰輔、九卿、侍從、言官
161講求天下利害,洗數十年君道之誤,置其身于堯、舜、禹、湯、文、武之上,使其臣亦得洗數十年阿君之恥,置其身于皋陶、伊、傅
162之列,相為後先,明良喜起
163,都俞吁咈。內之宦官宮妾,外之光祿寺
164廚役,錦衣衛恩蔭
165,諸衙門帶俸
166,舉凡無事而官者亦多矣。上之內倉內庫,下之戶、工部,光祿寺諸廠,段
167絹、糧料、珠定、器用、木材諸物,多而積於無用,用之非所宜用,亦多矣。諸臣必有為陛下言者。
諸臣言之,陛下行之,此則在陛下一節省間而已
168。京師之一金,田野之百金也。一節省而國有餘用,民有蓋藏
169,不知其幾也
170。而陛下何不為之?
官有職掌,先年職守之正、職守之全而未行之
171。今日職守之廢、職守之苟且因循,不認真、不盡法而自以為是
172。敦本行
173以端士習,止上納
174以清仕途,久任吏將以責成功
175,練選軍士以免召募,驅緇黃游食以歸四民
176,責府州縣兼舉富教
177使成禮俗,復屯鹽本色
178以裕邊儲,均田賦丁差以蘇
179困敝,舉天下官之侵漁
180,將之怯懦,吏之為奸,刑之無少姑息
181焉。必世之仁
182,博厚高明悠遠之業
183,諸臣必有陛下言者。
諸臣言之,陛下行之,此則在陛下一振作間而已。一振作而諸廢具舉,百弊剷絶,唐、虞三代之治粲然
184復興矣,而陛下何不行之?
節省之,振作之,又非有所勞于陛下也。九卿總其綱,百職分其任,撫按科道
185糾舉肅清之於其間,陛下持大綱、稽治要
186而責成焉。勞于求賢,逸于任用
187如天運于上,而四時六氣
188各得其序,恭己無為
189之道也。天地萬物為一體,固有之性也。
民物熙洽
190,熏為太和
191,而陛下性分中自有真樂矣。可以贊天地之化育,則可與天地參
192。道與天通,命由我立
193,而陛下性分中自有真壽矣。此理之所有者,可旋至
194而立有效者也。
若夫服食不終之藥
195,遙望輕舉
196,理之所無者也。理之所無,而切切然
197散爵祿,竦
198精神,玄修求之,懸思鑿想
199,繫風捕影,終其身如斯而已矣,求之其可得乎?
夫君道不正,臣職不明,此天下第一事也。于此不言,更復何言?大臣持祿
200而外為諛,小臣畏罪而面為順,陛下有不得知而改之行之者,臣每恨焉。是以昧死
201竭忠,惓惓
202為陛下言之。一反情易向
203之間,而天下之治與不治,民物之安與不安決焉,伏惟陛下留神,宗社
204幸甚,天下幸甚。
註釋:
1戶部——掌管全國稅收財政的機關,為明朝中央行政機構的六部之一。雲南清吏司——明朝制度,戶部按行政區域人分司,每司的名稱,除政區外,都加上「清吏」二字。主事——各部職官中最低一級。但明朝主事的職權相當大,可以直接向皇帝上奏章。
2這句是奏疏的事由。
3這是歷代地主統治階級為了維護他們的統治,建立起來的一種封建傳統觀念。
4宜——適當。
5這句說:對於民生措置失當,就是君主沒有負起責任。
6是故事君之道宜無不備——所以臣子就應當儘量為君主服務。
7而以其責寄臣工,使之盡言焉——把臣子應盡的責任交付給他們,讓他們儘量表現意見。臣工,有職務的臣子。
8君道斯稱矣——君主的責任才算盡了。
9容悅——討人歡喜。
10阿
ē諛——獻媚。
11這句說:以前那種專圖討好,曲意逢迎,不讓君主聽到實際災禍的人,現在用不着說他們了。
12過為計者——憂慮太多、危言聳聽的人。
13危明主,憂治世——即使遇到賢明的君主,還以為他可危;即使處在政治清明的時代,還以為時局可憂。
14夫
符fú——發語詞。
15無乃——只怕。眩瞀
帽mào——模糊混亂。
16這兩句說:
這種說法只怕使人反而弄得模糊混亂,不知道何去何從嗎?這不是合理的說法啊!
17封建士大夫以擔任官職、享受俸祿為受國恩。
18執——遵守。有犯無隱——語出《禮記.檀弓》。意思是寧可直言得罪而不應隱諱。
19不暇過計——也不計較得失。
20披瀝肝膽——掏出真心,效忠。陛下——對皇帝的敬稱。
21賈誼——西漢初年傑出的政論家,曾屢次上書漢文帝恆
公元前179—前157年在位,提出改革政治的具體措施,但由於遭到保守集團的反對,沒有得到實施的機會,終於抑鬱而死。
22引文見于賈誼《陳政事疏》,意思是說:那些說天下已安已治的人,不是愚昧無知就是阿諛逢迎。
23非苛責備也——並非對文帝要求過高啊。
24這句的意思說:漢文帝的品質作風是好的,他雖然有愛民的美德,為人也慈和儉樸,從容謙遜,而且有許多政事沒有舉辦。
25這句說:假使看不到還有免不了的弊病,一味認為已安已治,這就是愚昧無知。
26這句說:假使看不到文帝的才能畢竟有限,一味用已安已治的話來歌頌他,這就是阿諛奉承。
27這句說:你自己覺得比漢文帝怎樣呢?
28睿
鋭ruì——聖明。絶人——超過一般的人。
29堯、舜——唐堯、虞舜。