首頁

簡愛 - 83 / 170
世界名著類 / 夏綠蒂 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

簡愛

第83頁 / 共170頁。

「羅切斯特先生,我還是趁這個機會向你提一下另一樁事務吧。」

「事務?我聽了很感到好奇。」


  

「你實際上已經通知我,先生,你很快就要結婚了。」

「是的,那又怎麼樣?」

「那樣的話,先生,阿黛勒該去上學了,可以肯定你會覺察到這樣做的必要性。」

「讓她別礙着我新娘,不然她會過份地蔑視她。毫無疑問,你這建議有道理。像你說的,阿黛勒得上學,而你,當然,得直奔——魔鬼?」

「希望不是這樣,先生。不過我得上什麼地方另找個工作。」

「當然!」他大叫道,嗓門裡帶著鼻音,面部抽搐了一下,表情既古怪又可笑。他打量了我幾分鐘。

「你會去求老夫人裡德,或者她的女兒,也就是那些小姐們給你找個工作,我猜是吧?」

「不,先生,我親戚們沒有那層可以請求幫忙的關係——不過我會登廣告。」

「你還可以大步跨上埃及金字塔!」他咆哮着。「你登廣告是冒險:但願我剛纔只給了你一鎊,而不是十鎊。把五鎊還給我,簡,我要派用處。」

「我也要派用處,先生,」我回嘴道,雙手抓住錢包藏到了背後。「那錢我說什麼也不放。」

「小氣鬼!」他說,「問你要點兒錢你就拒絶!給我五鎊,簡。」

「連五鎊也不給,先生,五便士也不給。」

「讓我就瞧一瞧你的錢吧。」

「不,先生,我不能相信你。」

「簡!」

「先生?」

「答應我一件事。」

「先生,凡是自己力所能及的,我都能答應。」

「不要去登廣告,你就把找工作的事交給我辦吧,到時候我會給你找一個。」

「我很樂意這麼做,先生。只要你反過不答應我,在新娘進屋之前我和阿黛勒都太太平平離開這所房子。」

「好呀!好呀!我答應。那你明天動身?」

「是的,先生,一大早。」

「晚飯後你下樓來客廳嗎?」

「不來了,先生,我還得收拾行裝呢。」

「那你我得暫時告別了?」

「我想是這樣,先生。」

「一般人採用怎樣的儀式來告別,簡?教一教我吧,我不大在行。」

「他們說再見,或者其他喜歡的方式。」

「那就說吧。」

「再見,羅切斯特先生,暫時告別了。」

「我該說什麼呢?」

「一樣說法,要是你高興,先生。」


  

「再見了。簡·愛,暫時告別了,就是這些嗎?」

「是的。」

「在我看來,你好象有點太吝嗇、乾巴巴、不友好。我還想要點別的,一點禮儀之外的東西。比如,握握手,不,——那也不能使我滿意。那你就只說『再見』了,簡?」

「這夠了,先生,這兩個親切的字眼所表達的友好情意,跟許多字裡一樣多。」「很可能是這樣,但這既空洞又冷淡——『再見』」

「他背靠着門會站多久呢?」我暗自問道,「我要開始收拾了。」晚餐鈴響了,他猛地跑開,一句話也沒有說。那天我沒有再見到他,第二天早晨,他還沒起床我就動身走了。

五月一日下午五點左右,我到了蓋茲黑德府門房,上府宅之前我先進去瞧瞧。裡面十分整潔,裝飾窗上掛着小小的白色窗帘,地板一塵不染,爐柵和爐具都擦得鋥亮,爐子裡燃着明淨的火苗。貝茜坐在火爐邊上,喂着最小的一個孩子,羅伯特和妹妹在牆角不聲不響地玩着。

「哎呀!——我知道你會來的!」我進門時利文太太叫道。

「是呀,貝茜,」我吻了吻她說,「我相信來得還不至于太晚,裡德太太怎麼樣了?——我希望還活着。」

「不錯,她還活着,而且更明白事理,更泰然了。醫生說她會拖上一周兩周,但認為她很難好得了。」

「近來她提到過我嗎?」

「今天早上還說起過你呢,希望你能來。不過她現在睡着了,或者說十分鐘之前我在樓上的時候,正睡着呢。整個下午她總是那麼懶洋洋地躺着,六七點鐘左右醒來。小姐,你在這兒歇個把小時,然後我跟你一起上去好嗎?」

這時羅伯特進來了,貝茜把睡着的孩子放進搖籃,上去迎接他。隨後她硬要我脫掉帽子,用些茶點,說我顯得既蒼白又疲憊。我很樂意接受她的慇勤招待,順從地任她脫去了行裝,就像兒時任她脫掉衣服一樣。

我瞧著她忙乎着,擺好茶盤,拿出最好的瓷器,切好麵包和奶油,烤好茶點吐司,不時還輕輕地拍一拍,推一推羅伯特或簡,就象小時候對待我一樣;於是舊時的記憶又立刻浮上心頭。貝茜的性子依然那麼急,手腳依然那麼輕,容貌依然那麼姣好。

茶點備好以後,我正要走近桌子,她卻要我坐著別動,用的還是過去那種專斷的口氣。她說得讓我坐著,在火爐旁招待我。她把一個園園的架子放在我面前,架子上擺了杯子和一盤吐司,完全就像她過去一樣,把我安頓在育兒室的椅子上,讓我吃一些暗地裡偷來的精美食品。我象往昔一樣微笑着依了她。

她想知道我在桑菲爾德府是不是愉快,女主人是怎樣一個人。當我告訴她只有一個男主人時,她問我那位先生好不好,我是不是喜歡。我告訴她這人長得比較難看,卻很有教養,待我很好,我很滿意。隨後我繼續給她描繪那批最近獃在府上尋歡作樂的客人,貝茜對這些細節聽得津津有味,她恰巧就愛聽這些東西。



贊助商連結